微信扫码

  • 暂无联系客服
  • 暂无热线电话
网站主页 >新闻中心 > 传感器应用案例集

【性能】小型激光传感器

分享到:
点击次数:3758 更新时间:2020年07月13日18:10:00 打印此页 关闭

Clarifying translation options

I want to keep the formatting simple. I'm considering offering to translate to English, rewrite the headline, or provide context about Salah’s injury and fixture schedule. I should provide a quick English translation and a brief rewrite in Chinese. I also need to clarify that [[NEWS.CONTENT_HTML]]quot;海鸥[[NEWS.CONTENT_HTML]]quot; refers to Brighton, which is a nickname. It might be a good idea to ask if they want a source or more details, while avoiding unsupported claims. I’ll focus on producing a concise response.

要我做什么?可以:

  • 翻译成英文
  • 改写成更通顺的标题/导语
  • 补充背景(伤情、赛程、对手“海鸥”=布莱顿)

先给你一个英文翻译和中文改写版:

  • 英文:Reporter: Salah will miss the UCL away match, expected to return this weekend vs the Seagulls (Brighton).
  • 布莱顿复出\n

  • 中文改写:记者:萨拉赫确认缺席本轮欧冠客场,预计周末战布莱顿复出。
  • 中文改写\n

上一条:【性能】长距离接近传感器 下一条:【应用】对射检测铜线